お散歩、独り言など、思いつくままに、、 ♪>゜))))彡
by snow_ny
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
  ☆紐育 & 東京☆

   Click for New York, New York Forecast
  Click for Tokyo, Japan Forecast
   [縫] American Quilt
「もったいない」に込められた気持ち
Kanaさんの"生きていくと言うこと"にTBです。

この記事を読み、私の頭の中に浮かんだのは「もったいない」という言葉。
...大量消費社会のアメリカにあって、ますます日常的に口にしているのですが、
それに対応する英語がないことが、とても不思議でした。

日本語の判るアメリカ人に尋ねると、「what a waste!」とのことですが、
「無駄」という事実に主眼を置いた、合理精神を体現した言葉のような印象があり、
もったいない」という言葉が想起させる感情...
モノへの感謝・尊敬が根底にあり、それを残すことについて申し訳なく思う気持ち...
まで感じ取ることができないように思うのです。

文化によって言葉は異なるもの。
同じように物を慈しみ「もったいなく」思う気持ちはアメリカにもあるのだと思いますが、
もったいない」の持つ意味合いを伝えようとするなら、
「"what a waste!"+アルファ」の説明が必要になるでしょう...
概念が「社会に根付いた感覚か否か」の違いが語彙の違いに現れるように思います。

物に、食べ物に、時には形のない「機会」に対して...
ことあるごとに、「もったいない!」と、両親に言われて育った私。
短い言葉に宿る多くの意味を実感しながら育ったんだなぁと、最近、改めて感じます。
時は変わって、物があふれる時代。子供も沢山のモノに囲まれて育つようになりました。
「お下がり」という言葉も死語になりつつあるのでしょうか...
もったいない」という言葉、色あせることなく受け継がれていってほしいと思いました。

...ここで疑問。
もったいない」ってどういう意味合いを持つ言葉なのでしょう?
言葉のニュアンスを英語で伝えきれない、と思いつつ、
正確にはどういう意味合いを伝えたいのか?と思ったので、調べてみました。(広辞苑)


もったい 【勿体・物体】 (物の本体の意)
[1]重々しいさま。物々しいさま。
[2]尊大なさま

そして「もったいない」ですが、諸説ある中、「物に体無し」が語源で、
「物のありようや形態が本来の姿から、はずれている」という説が有力なのだとか。
「"物固有の価値・本質"を全うせず、途中で失うこと」、と解することができそうです。

もったいない 【勿体無い】 (物の本体を失する意)
[1]神仏・貴人などに対して不都合である。不届きである。
[2]過分のことで畏れ多い。かたじけない。ありがたい。
[3]そのものの値打ちが生かされず、無駄になるのが惜しい。

モノの本体・値打ちを尊ぶ考え。
森羅万象に八百万の神を見出した、日本古来の考え方とも符合するように思います。

□「外国人と日本語教育」サイト⇒みんなの掲示板保存版⇒目次⇒「もったいない」
 非常に興味深い議論がされていましたので、紹介いたします。
[PR]
by snow_ny | 2004-12-03 10:22 | [言] language
<< 体を温める料理...Gouda... NYでとんこつラーメンを >>