お散歩、独り言など、思いつくままに、、 ♪>゜))))彡
by snow_ny
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
  ☆紐育 & 東京☆

   Click for New York, New York Forecast
  Click for Tokyo, Japan Forecast
   [縫] American Quilt
英語で道を尋ねられたら...?
紀伊國屋にいったら、あまりに旅行ガイドの種類が多いのに驚きました。
アメリカ人の友人に言わせても、おおよそ全ての都市が図解され、レストランなどが網羅された日本の旅行ガイドはとても詳細で役立つそう。
日本語の読める人は「地球の歩き方」を買ったりしています。

アメリカ人の旅のガイドは、「Lonely Planet」。
訪問国の歴史、文化、観光ガイドなどが網羅されていますが、特段地図が載っているわけでもなく、出来はあっさりしています。
大阪にインターンに行く友人の「Japan」を読んでいたら、コラムが目に付きました。
☆日本人の英語について
 - 日本人は中学から英語を学んでいながら、話せる人はごくわずかです。
 - これは、書き言葉に依存した教育の結果であり、文章は理解できます。
 - したがって、日本人に尋ねる時は、
   ①大学生くらいの女性に尋ねる(一般的に女性の方が良く話せます)
   ②「文例」のような短い質問をする(日本語を指し示して聞くといいでしょう)
   ③筆談は効果的です

うーん、言い得て妙...それでも、女の子に(英語で)道を尋ねると、大抵の子は「え~...」と、絶句してしまうのだそう。でも、一生懸命英語で答えようとしたり、英語ができる人を連れてきてくれるので、日本人は親切だと言われました。

この夏、困っている外人さんがいたら、私の友人かもしれないので(笑)、どうぞ宜しくお願いシマス。イタリア式(?)の日本語回答でも通じると思います。(^ー^*)
[※イタリアにはお喋りが多く、英語が通じないのもお構いなしに、イタリア語でペラペラと道を教えてくれました。大振りなジェスチャーから内容が判ってしまうのが不思議です。]
[PR]
by snow_ny | 2004-05-26 01:47 | [言] language
<< It's all ab... Boston 美術館 >>