|
|
【記念切手いろいろ。中央郵便局やルーブル内郵便局は買い易く、種類も沢山ありました】
ロワシー空港に向かう乗り換えの駅で、物腰のよさそうな老婦人と出会いました。電車を待つ間、心なしか不安げな表情。彼女に丁寧なフランス語で「あなたも空港に行くの?」、と聞かれたことがきっかけで、空港までの短い時間をご一緒することになりました。 彼女はNZ人で、フランスが大好き。(つたない仏語でひとしきり話した後、「Nouvelle Zealand」と言っていることに、不意に気がつきました...英語圏だったのか~)何年もフランス語を学び、今回は、電話ボランティアのためにパリに滞在したのだそう。 言葉を学ぶことは、その国の生活・文化を知るきっかけよね、なんて話をしました。 フランス語と英語は、語彙の点で似ているとはいっても、同じ言葉が違う意味を表すように発達したものもあるのだそうです。 ☆たとえば「conductor」 [英語] conductor ... 指揮者、案内人、添乗員 [仏語] conducteur ... 運転手 と、全く別だったりします。 ☆また、言い回しで面白かったのが、寂しさを表す表現 [英語] I miss her ... 彼女がいなくて寂しいなぁ ですが、 [仏語] Elle me manque ... 彼女に寂しい思いをさせている ⇒彼女がいなくて「私が」寂しい なのだそうです。 短い間でしたが、熱っぽくフランス語、そしてフランスでの体験を語るおばさまとの素敵な出会いでした。旅の途中でも同じように出会い、ひとしきり話して別れるということがありましたが、最後にフランスが好きで、素敵な思い出を胸に離れる人に出会えてよかったなあ、と。お互い「良い旅を」と言いあい、空港で別れました。 戻ってきて改めて、この旅行、NYを離れるのも、NYに戻るのも「一人」でしたが、決して一人だけの旅行ではなかったなぁ、と、実感しています。 旅先で出会った人たちに感謝!
by snow_ny
| 2004-06-26 05:44
| [旅] travel [Euro]
|
| [雪] snow :) [紐] NYC & US [言] language [食] food & cooking [動] sports [美] museum [演] entertainment [占] fourtune :) [旅] travel [US] [旅] travel [Euro] [旅] Travel [Canada] [旅] travel [Asia] etc... about this blog :) [写] NATURA 2010年 11月 2010年 10月 2010年 06月 2009年 11月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 05月 2009年 01月 2008年 06月 more...
|
ファン申請 |
||